PostHeaderIcon La morte, pensiero di Guido Zingari

Translate original post with Google Translate

la-morte-zingari

“A dramatic death is an unexpected, swift and sudden event which brings in its wake neither regret nor remorse -since we cannot decide either the manner or the mode of our passing- death is quite simply part of the grand scheme of life itself, and, as such, we are uneble to hinder or halt its entrance into our lives”.

Tradotto da FIONA HARVEY

Grazie alla gentile concessione di Paola Zingari condividiamo un pensiero di Guido Zingari sulla morte scovato fra le sue molte carte di appunti…

4 Kommentare zu „La morte, pensiero di Guido Zingari“

  • camilla zingari says:

    Non ho mai creduto alle coincidenze della vita ma la morte di mio zio mi ha fatto riflettere molto! e sono arrivata alla conclusione che tutto può accadere e cambiare… il numero 6 nella sua vita ha significato molto ,non si può dire con certezza che fosse per lui un brutto segno,forse era soltanto un avviso o una parte della sua vita che lo ha accompagnato fino alla morte!lui abitava in un palazzo al 66 piano, prima di andare in Abruzzo per le vacanze nella sua casa, mi inviò una cartolina con 6 cuori,aveva da poco compiuto 60 anni ,e proprio il 6 morì come morì anche suo padre nel 2006 .Per il suo 6o compleanno avevamo fatto per mio zio Guido una grande festa ,una di quelle feste indimenticabili ,forse tutti noi inconsciamente avevamo il presentimento che fosse un addio a una persona così grande e insostituibile per il nostro cuore! ti voglio bene…

  • Paola says:

    A dramatic death is an unexpected, swift and sudden event which brings in its wake neither regret nor remorse -since we cannot decide either the manner or the mode of our passing- death is quite simply part of the grand scheme of life itself, and, as such, we are uneble to hinder or halt its entrance into our lives.

    Tradotto da FIONA HARVEY

  • serena says:

    Coincidenze. Dopo un po’ di assenza ho sentito il bisogno di passare sul sito perchè oggi parlavo su skype con il mio amico Miro che è a Londra… più che parlare ci scriviamo e scriviamo essenzialmente quando parliamo a ruota libera, anche aforisticamente, di come pensiamo e percepiamo. Abbiamo parlato della vita e della morte oggi, di come si passa la vita ad aver paura della morte. Gli ho promesso che gli avrei prestato Speculum Possibilitatis e in quel momento ho pensato che avrei voluto che il Prof. Zingari mi spiegasse dell’unica cosa che neanche lui avrebbe potuto spiegare. Lo ha fatto.

  • Maria says:

    Hi can someone translate his note into English?

Kommentieren